close

煩燥的時候,我的iPod就是我的圍牆。

擋住外面的吵嚷,擋住所有人的聲音,還有一切討厭的事情。

不過它很聽話,總會適時的出現讓我安靜(其實是會讓我一直repeat的歌)。

好比這一首。

 

Oasis---Wonderwall


Yes, Wonderwall.

Well, 查了一下Wiki, 它的解釋是這樣的:

"The song takes its name from the 1968 album Wonderwall Music by George Harrison, at the time still a member of The Beatles. Harrison's album was in fact a soundtrack to the film Wonderwall. The original title of the track was "Wishing Stone".

It is often claimed that "Wonderwall" was written for Gallagher's then-girlfriend...... Gallagher...... felt he had to go along with the rumour, saying "The meaning of that song was taken away from me by the media who jumped on it. How do you tell your Mrs it's not about her once she's read it is? It's a song about an imaginary friend who's gonna come and save you from yourself."

It's a song about an imaginary friend who's gonna come and save you from yourself。

跳脫自我吧。一直跳脫、再跳脫、再跳脫,但不是逃避。這是成長。打破自己既有的型式,再來一次。

我不想受限,也不願意受限。

I want........break the wall。

 

(以上。其實還有一首歌,有機會再找找吧。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    daniels7749 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()